Waterboy
Sandler et sans reproches (ou presque)Titre original (ou alternatif) : The Waterboy
Des choses gentilles à dire sur ce film
Point de départ classique à même de dérouler du gag facile avec mollesse et je-m’en-foutisme, Waterboy, scénarisé et interprété par Adam Sandler, s’attarde sur le parcours d’un porteur d’eau un peu benêt devenu plaqueur indispensable de son équipe. Surprise, ce titre de Forrestgumpsloitation se montre carrément moins insupportable que les deux autres poids lourds, bien bien lourds, de la filmographie de Adam Sandler des années 1990, à savoir Billy Madison et Terminagolf.
Sans être une bonne comédie, Waterboy fonctionne. Il ne dégage pas, contrairement à Billy Madison et Terminagolf, un côté on « voit ce qu’a essayé de faire Adam Sandler mais ». Waterboy est débile mais pas si pénible, c’est assez touchant et même régulièrement drôle. Même si Sandler reste à tarter dans les outrances de son interprétation (il pulvérise encore la caricature de personnage simplet de cinéma que tourne en dérision Ben Stiller dans Tonnerre sous les tropiques), il bénéficie pour son personnage d’un certain équilibre par l’intermédiaire notamment de ceux qui l’entourent : sa mère (Cathy Bates), sa copine (Fairuza Balk), son entraîneur (Henry Winkler) et son tatouage à l’effigie de Roy Orbison sur la fesse à faire pâlir les tontons Strobbe, qui lui pompent une partie de folie. Bobby Boucher, le héros de Waterboy a quelque chose de sympathique.
Niveau gags, le délire aquatique de Sandler fonctionne lui aussi à peu près, c’est pas la grosse rigolade mais la monomanie de son personnage autour de l’eau assure le minimum (tics de langages, sélection d’une place en cours en fonction de la vue sur la fontaine...) Et puis il y a tout l’environnement redneck avec une mère bigote et possessive qui cuisine le reptile comme pas deux, un assistant coach en salopette qui parle dans un patois incompréhensible, des cheerleaders chiffonnées (paradoxalement moins vulgos que les cheerleaders mainstream) qui fument et qui boivent... pour tout dire, même Rob Schneider est drôle en péquenot qui, dans la foule réunie autour de Bobby, sort du « You can do it » à tout va jusqu’à un « you can chop his head off » quand les choses s’enveniment. Comme quoi...
Cliquer ici pour jouer au bingo avec ces propositions d'ingrédients
Attention, parmi ces ingrédients, seuls 33 figurent dans la recette de ce film ; tous les autres ne s'y trouvent pas.
Personnage > Agissement
Personnage > Caractéristique
& variantes : son mari, son fils, sa mère, etc.
Personnage > Citation
Personnage > Interprétation
Personnage secondaire
Réalisation
Et We are the Champions en bonus
Le plus souvent avec un Wooosh et un fondu au blanc.
Réalisation > Accessoire et compagnie
Réalisation > Audio
Un gros bruit exagéré d’une personne qui mange de la soupe ou finit un verre.
Réalisation > Surprise !
Scénario > Blague, gag et quiproquo
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
- Un personnage étranger ponctue ses phrases, parfaitement construites d’un point de vue grammatical, de mots clés de sa langue d’origine (à titre d’exemple un mexicain peut prononcer sans fourcher acide acétylsalicylique mais semblera incapable de dire sir ou mister en VO, monsieur en VF, et se bornera à dire señor) ;
- Les personnages étrangers parlent entre eux en français pour ce qui est de la VF (mais avec un accent quand même)... Y compris dans les QG de l’armée allemande, dans les films qui se déroulent pendant la seconde guerre mondiale, par exemple ;
- C’est tout aussi crétin pour les extraterrestres dont la langue maternelle est l’anglais. Mais on ne poussera pas le vice jusqu’à cocher cette entrée pas plus qu’on ne la cochera pour les films historiques même si, pour rappel, on ne parlait pas anglais dans la Rome antique.
Entrent dans cette catégorie deux trucs insupportables :
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
Scénario > Situation
Thème > GI Joe
Thème > N’importe quoi
« Rappelle-toi, tu étais comme un père pour moi ; c’est toi qui m’a engagé : tu m’as donné ma première mission ; je..., je... je t’aime ! Je sais que tu peux le faire, tu peux battre la créature qui est en toi ; je sais que ce n’est pas toi ! »
& variantes : parle à la personne possédée pour l’encourager à résister, etc.
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Thème > Testostérone
Consulter
les
33 ingrédients
de ce film
Personnage > Agissement
- Drama Queen / King | S’enfuit en courant après un choc émotionnel
-
Regrette
-
Suspense | Chuchote une réponse/une information à l’oreille
Personnage > Caractéristique
Personnage > Citation
-
Conseille | « Alors... voilà ce qu’on va faire... »
- S’exclame | « Tu es/vous êtes viré·e ! »
- S’inquiète | « Oh-oh »
Personnage > Interprétation
Personnage secondaire
Réalisation
-
Écran partagé
-
Fin | Tout est bien qui finit bien
- Fin | Véhicule ou personnages qui s’éloignent
-
Grammaire | Pack moment décisif lors d’un match / d’une course : gros plans, échanges de regards entre le sportif et son entraîneur, un proche dans le public, ralentis, envolée musicale
- Grammaire | Passage musical
- Média | Point de situation par un reportage télé, radio ou presse écrite
-
Souvenirs | Introduits avec un flash (et un effet sonore)
-
Woosh | Mise en scène
Réalisation > Audio
-
Bruit exagéré | Accessoire
-
Bruit exagéré | Bruit métallique injustifié
- Course-poursuite | Effet Doppler
Scénario > Blague, gag et quiproquo
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
Scénario > Élément
- Rire de classe après la sortie sarcastique d’un·e prof aux dépends d’un·e élève
- Titre du film énoncé dans le film
Scénario > Ficelle scénaristique
- Faux suspense | Le membre clé du groupe parti ou disparu sera-t-il présent lors du match/de la représentation finale ?
- Oh non ! L’équipe est privée d’un joueur/joueuse clé, voir du/de la meilleure à la veille de la finale
Thème > GI Joe
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Ce film ne contient aucune mort
Un message, un commentaire ?
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.