Le jour de gloire
Cocoricon
Cliquer ici pour jouer au bingo avec ces propositions d'ingrédients
Attention, parmi ces ingrédients, seuls 44 figurent dans la recette de ce film ; tous les autres ne s'y trouvent pas.
Personnage > Agissement
Face à un événement dangereux, une apparition menaçante, le personnage se signe de manière frénétique.
Les gens qui regardent le film sont si bêtes qu’il semble nécessaire que le personnage parle à voix haute pour décrire l’action.
Comment montrer que les personnages vivent un moment de complicité ou de soulagement ? Facile ! on les fait rigoler et le tour est joué ; pas grave si ça sonne faux et artificiel.
Personnage > Caractéristique
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Méchant·e
Réalisation
La touche eighties.
Nuit américaine reconnaissable aux ombres fabuleuses qu’on ne devrait pas voir.
Marche aussi avec les faisceaux laser
Réalisation > Accessoire et compagnie
& des cartes dans lesquelles sont épinglés des fils, des photos, etc.
Sur le papier, les vêtements pâtissent des aléas que traverse le personnage ; à l’écran, ça se traduit par des entailles bien propres, artificielles.
Exemple type : comment ces types font pour ne pas remarquer que la femme tip top canon qu’ils sifflent est en fait Gégé du balto avec une perruque grossière et une tartine de rouge à lèvres.
Souvent à base d’étincelles disgracieuses, sans aucun rapport avec la réalité.
Réalisation > Audio
Réalisation > Surprise !
Scénario > Blague, gag et quiproquo
De quoi déchirer un tapis de billard et déglutir bruyamment.
Exemple : un cadavre planqué à la va-vite sous l’évier dont la main sort malencontreusement lors de la visite d’un·e voisin·e.
Scénario > Dialogue
- Un personnage étranger ponctue ses phrases, parfaitement construites d’un point de vue grammatical, de mots clés de sa langue d’origine (à titre d’exemple un mexicain peut prononcer sans fourcher acide acétylsalicylique mais semblera incapable de dire sir ou mister et se bornera à dire señor) ;
- Les personnages étrangers parlent entre eux en français pour ce qui est de la VF (mais avec un accent quand même)... Y compris dans les QG de l’armée allemande, dans les films qui se déroulent pendant la seconde guerre mondiale, par exemple ;
- C’est tout aussi crétin pour les extraterrestres dont la langue maternelle est l’anglais. Mais on ne poussera pas le vice jusqu’à cocher cette entrée pour cette raison (sauf exception). Pas plus qu’on ne la cochera pour les films historiques même si, pour rappel, on ne parlait pas anglais dans la Rome antique.
Entrent dans cette catégorie deux trucs insupportables :
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
Scénario > Situation
Thème > N’importe quoi
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Thème > Testostérone
VO française ou doublage en VF
Consulter les
44 ingrédients repérés par l'équipe dans ce film
Personnage > Agissement
-
? | Signe de croix épileptique
- ? | Théâtralise une anecdote
-
À voix haute | Commente tout ce qui se passe autour
-
Interprétation | Rit de manière forcée
Personnage > Caractéristique
Réalisation
-
Effet | Filtre chromatique bleu pour les scènes de nuit filmées en plein jour
-
Mise en scène | Regard incrédule
- Technique | Plans utilisés plusieurs fois
-
Technique | Prises de vues multiples pour une même scène
Réalisation > Accessoire et compagnie
-
Mobilier | Encore une porte qui n’est pas refermée après le passage d’un personnage
-
Pouet-pouet | Costumes découpés aux ciseaux / fausse usure
-
Pouet-pouet | Déguisement
-
Pouet-pouet | Effet pyrotechnique hasardeux
Réalisation > Audio
Scénario > Blague, gag et quiproquo
- Calembour
-
Essaie de cacher un élément compromettant sous les yeux d’un tiers qui ne doit rien en savoir
-
Est bourré·e ou drogué·e (gag)
- Gag avec un animal
- Gag cartoonesque
-
Parle franglais
- Quiproquo sur l’identité des personnages
-
Regarde sa montre (gag)
Scénario > Dialogue
- À voix haute | Se parle
- Aparté que tout le monde peut entendre
-
Licence linguistique
-
Référence à la Bible, ou à la religion chrétienne
-
Répliques à la con
Scénario > Élément
-
Opposition entre français des villes et français des champs
- Référence grossière à la culture populaire
- Titre du film énoncé dans le film
Scénario > Situation
Thème > N’importe quoi
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
- Attitude et/ou stéréotype sexiste
-
Objectification sexuelle | Nichons, fesses
- Objectification sexuelle | Reluque une femme
- Objectification sexuelle | Tenues légères