Saga Le chihuahua de Beverly Hills
Le chihuahua de Beverly Hills
ApocalyptwoufTitre original (ou alternatif) : Beverly Hills Chihuahua

Des choses à dire sur ce film
Un bon point, il se passe des trucs... Même si ces trucs ne présentent aucun intérêt. Voilà, Le chihuahua de Beverly Hills, c’est pas trop chiant.
Par contre c’est consternant.
Niveau péripéties, tout est cousu de fil blanc. Une jeune semi-bourge (Piper Perabo) chargée de veiller sur l’immonde chihuahua (doublé par Drew Barrymore) de sa tante (Jamie Lee Curtis) l’embarque avec elle pour se dorer la pilule au Mexique (et accessoirement passer du bon temps auprès d’autres touristes ricains). Le clebs se fait immanquablement la malle et se fait immanquablement kidnapper par de méchants mexicains amateurs de combats de chiens et de fric facile. Au cours de cette aventure menée tambour battant sur fond d’une insupportable bande-son, la jeune bourge apprendra que les jardiniers mexicains parlent bien l’anglais et sont loin d’être de gros rustres surtout s’ils sont à peu près de son âge et plutôt mignons (Manolo Cardona), le clebs bourge apprendra que les souliers pour toutous c’est ridicule et qu’un chien abandonné qui pue peut avoir un cœur gros comme ça. Inutile de préciser que cette évolution à la mords-moi le nœud des personnages donne plus encore envie de les tabasser à coups d’entrecôtes en plastique qui font pouet pouet.
Mais, pour contrebalancer, Le chihuahua de Beverly Hills fourmille de passages (gentiment) ahurissants à commencer par, pour celles et ceux qui sont clients, des animaux qui parlent... et des animaux qui parlent généralement anglais, avec un accent très prononcé et des « señor » en guise de ponctuation pour les mexicains parce que faut pas déconner non plus. Le film devient vraiment intéressant sur la fin avec 1- l’apparition de la horde de chihuahuas introduite par un nuage numérique tout moche et dont le chef ressort en guise de salutations des répliques cultes de Scarface et de Terminator et 2- la présentation de la cité perdue des chihuahuas et le délire autour de la force intérieure et du réel aboiement des chihuahuas.
Bon et puis voir Jamie Lee Curtis jouer la petite vieille gaga de son chien, ça a quand-même son charme.
Cliquer ici pour jouer au bingo avec ces propositions d'ingrédients
Attention, parmi ces ingrédients, seuls 45 figurent dans la recette de ce film ; tous les autres ne s'y trouvent pas.
Personnage > Agissement
Un rappel qui repose généralement sur l’humiliation ou la violence.
... cartons, cagettes, renverse un étal de marché, une charrette de fruits, des boîtes à lettres, etc.
ou une clôture, une grille, une grange, etc.
« D’abord, t’es pas ma mère », etc.
Y’a toujours des cons pour être en plein dans la course des protagonistes, aussi. Faut comprendre, merde.
Souvent un repère géographique lors d’un périple à pied, ou un·e fugitif·ve, etc.
Drogue dans le sens « se défoncer ou planer », pas dans celui de « substance chimique/poison violent ».
Et par extension, tous les usages quotidiens rendus possibles par un miroir.
Personnage > Caractéristique
extérieurs et intérieurs, y compris au sein de son propre parti
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Méchant·e
Personnage secondaire
Généralement présent dans la filmographie de Schwarzy (gloire éternelle sur toi, Ô mon Dieu).
Réalisation
La touche eighties.
Où on apprend qu’une telle a été condamnée, que celui-ci est devenu écrivain renommé ou juge fédéral et que celui-là a ouvert un bar à putes.
bruit métallique, coup de tampon & autres variantes.
Gros plan sur les visages, les yeux sont écarquillés, et les lèvres articulent un wahouuu (en détachant bien les deux syllabes). Ce dernier peut parfois être silencieux.
À l’adresse du spectateur. Direct. Sans vaseline ni repas aux chandelles.
Réalisation > Accessoire et compagnie
Réalisation > Audio
Scénario > Blague, gag et quiproquo
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
- Un personnage étranger ponctue ses phrases, parfaitement construites d’un point de vue grammatical, de mots clés de sa langue d’origine (à titre d’exemple un mexicain peut prononcer sans fourcher acide acétylsalicylique mais semblera incapable de dire sir ou mister et se bornera à dire señor) ;
- Les personnages étrangers parlent entre eux en français pour ce qui est de la VF (mais avec un accent quand même)... Y compris dans les QG de l’armée allemande, dans les films qui se déroulent pendant la seconde guerre mondiale, par exemple ;
- C’est tout aussi crétin pour les extraterrestres dont la langue maternelle est l’anglais. Mais on ne poussera pas le vice jusqu’à cocher cette entrée pour cette raison (sauf exception). Pas plus qu’on ne la cochera pour les films historiques même si, pour rappel, on ne parlait pas anglais dans la Rome antique.
Entrent dans cette catégorie deux trucs insupportables :
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
Scénario > Situation
Ça sert à tout, les comptoirs ; et bien pratique en cas de coup dur, quand la bande du Russe te file aux basques.
Thème > GI Joe
Thème > N’importe quoi
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Thème > Testostérone
Consulter
les
45 ingrédients
de ce film
Personnage > Agissement
-
? | Pique une crise de nerf
-
Course-poursuite | Renverse une pile de...
-
Fuite | Bouscule des passants
-
Montre un truc du doigt
-
Se regarde dans un miroir | Mutation, dégénération ou détérioration
-
Stylé | Ponctue ses phrases par un mot étranger
Personnage > Caractéristique
Personnage > Citation
Personnage secondaire
Réalisation
- Fin | Le film se termine sur un baiser
-
Fin | Que sont-elles/ils devenu·es ?
-
Fin | Tout est bien qui finit bien
- Grammaire | Pack « tourisme, drone et musique rythmée »
- Grammaire | Passage musical
-
Habillage | Titre qui apparaît en gros à l’écran, accompagné d’un effet sonore
-
Mise en scène | Moment wahouuuuu (émerveillement)
-
Ouverture ou fin | Voix off d’introduction ou de conclusion
-
Ouverture | Générique « Balade en ville »
-
Woosh | Mise en scène
Réalisation > Audio
-
« Cling » sonore pour souligner l’éclat d’un objet
-
Bruit exagéré | Accessoire
-
Bruit générique | Chat
- Effet | Lasers qui font « piou-piou », touches d’ordinateurs qui font « pi-pou-pou » etc.
Scénario > Blague, gag et quiproquo
- Calembour
- Fait la statue pour échapper à ses poursuivant·es
- Gag avec un animal
-
Pense à tort être la raison de la frayeur ou de la fuite de son adversaire
-
Pipi, caca, prout
- Se fait piétiner par des chiens (gag)
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
Scénario > Élément
- Impérialisme, néo-colonialisme ou propagande | Les Américain·es, c’est vraiment les plus fort·es
- Référence grossière à la culture populaire