J’ai épousé une extra-terrestre
Les années 1980, une décennie lointaine, très lointaineDes choses gentilles à dire sur ce film
- Dan Ayroyd, forcément.
- Le sac à main et l’espèce de bite qui en sort. Laquelle a une voix super en VO (Ann Prentiss).
- C’est assez lourdingue et en même temps un peu touchant pour peu qu’on soit dans de bonnes dispositions.
- La scène de baiser de 2 minutes 30 qui exploite un gag choc des cultures jusqu’à l’os. C’est long, très long et par conséquent c’est un régal.
- La scène de chant improvisée destinée à racheter la Terre se conclut par un « Tuez les » de la part des grands pontes aliens.
- Des trucs un peu crétins comme le tracé du signal qui se poursuit d’un écran d’ordinateur sur l’autre ou le fait que les extraterrestres parlent anglais direct (en VO naturellement). Dans la scène du baiser susnommée la définition du mot baiser que le sac affiche à l’intention du personnage d’extraterrestre joué par Kim Basinger l’est en anglais ; ailleurs, ils peinent avec « cette, comment l’appelez-vous ? Terre ? » mais n’ont aucun mal à désigner Saturne par le nom qui lui est donné sur Terre, aux Etats-Unis du moins.
Cliquer ici pour jouer au bingo avec ces propositions d'ingrédients
Attention, parmi ces ingrédients, seuls 42 figurent dans la recette de ce film ; tous les autres ne s'y trouvent pas.
Bonus
Personnage > Agissement
Exemple : pris sous un déluge de feu et d’acier, le personnage planqué derrière un baril sort son paquet de clopes et s’en grille une tranquilou.
Le héros a trouvé un truc mais ne le dit à personne et quitte le groupe précipitamment
Que le personnage soit abandonné par les gens qui partent sans lui ou qu’il cherche à les rattraper, il se retrouve à leur courir après, en vain (ou pas).
Avec un changement de ton ou de rythme sur la deuxième pour marquer une insistance.
Il peut s’agir d’une phrase nominale.
Un prénom peut être intercalé entre les deux phrases.
Personnage > Caractéristique
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Interprétation
Personnage > Méchant·e
Personnage secondaire
& assimilé : fidèle destrier, chaton sauvage, dragon rigolard, extra-terrestre... Qu’il soit gourmand, lourdingue ou paresseux, c’est sa loyauté qui le caractérise avant tout.
Petit bonus : s’il ne partage pas la même langue que le héros qu’il accompagne, tous les deux s’entendent quand même à la perfection.
Personnage surtout présent dans les films pour la jeunesse.
Réalisation
Mimiques en accompagnement : moue, étirement, baiser dans le vide, etc., etc.
Une ombre, les pieds, un gros plan sur une main, un bout de hanche, un fragment d’arrière de crâne...
À l’adresse du spectateur. Direct. Sans vaseline ni repas aux chandelles.
Réalisation > Accessoire et compagnie
Parle de manière saccadée ou sur un ton monocorde. Mais en tout cas parle beaucoup.
Et tout ce qu’elle fait. D’une voix électronique, monocorde et souvent féminisée naturellement.
Des colonnades en carton, une épée en plastique, des rochers en polystyrène, etc.
Beaucoup de sang, mais pas de plaie. Ou à l’inverse, une plaie qui ne saigne pas.
Réalisation > Audio
Scénario > Blague, gag et quiproquo
Scénario > Dialogue
- Un personnage étranger ponctue ses phrases, parfaitement construites d’un point de vue grammatical, de mots clés de sa langue d’origine (à titre d’exemple un mexicain peut prononcer sans fourcher acide acétylsalicylique mais semblera incapable de dire sir ou mister en VO, monsieur en VF, et se bornera à dire señor) ;
- Les personnages étrangers parlent entre eux en français pour ce qui est de la VF (mais avec un accent quand même)... Y compris dans les QG de l’armée allemande, dans les films qui se déroulent pendant la seconde guerre mondiale, par exemple ;
- C’est tout aussi crétin pour les extraterrestres dont la langue maternelle est l’anglais. Mais on ne poussera pas le vice jusqu’à cocher cette entrée pas plus qu’on ne la cochera pour les films historiques même si, pour rappel, on ne parlait pas anglais dans la Rome antique.
Entrent dans cette catégorie deux trucs insupportables :
Quand on a la chance de recevoir une leçon de vie comme celle-là, on en profite, parce qu’elle va nous changer à tout jamais.
Scénario > Élément
Et ces cons d’adultes qui ne peuvent pas s’empêcher de courir après...
Valable pour souligner l’absurdité de la vie : un personnage tombe dans l’escalier et se tue en voulant échapper à un danger.
Mais aussi pour enfoncer le clou karmique quand il s’agit d’un personnage négatif : un sbire, quand il ne connaît pas une fin dégueulasse, peut mourir de manière ridicule... Et parfois il fait les deux.
Scénario > Ficelle scénaristique
Avec effets faciles, bouche bée filmée au ralenti, dénouage de cheveux filmé au ralenti, regard insistant, baisse d’attention, voire effets de scintillement, etc.
Scénario > Situation
& variantes : les micros sont restés ouverts, conversation de toilettes de lieux publics, etc.
Thème > GI Joe
Thème > N’importe quoi
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Consulter
les
42 ingrédients
de ce film
Bonus
Personnage > Agissement
-
Bagarre | Valdingue à travers une vitre, une palissade, une porte...
-
Contre-intuitif | Agit de manière ordinaire dans une situation extraordinaire
-
Coolitude | Est frappé·e par une révélation subite
-
Intimité | S’isolent sur une terrasse, un balcon, tandis qu’à l’intérieur une fête bat son plein. Ou inversement.
Personnage > Caractéristique
-
Blues | Sa femme, sa fille sa mère ou sa sœur est morte
- Super pouvoir | Enfant plus responsable que ses parents
Personnage > Citation
-
Ordonne | « Tuez-le ! » / « Tuez-la ! »
- Se justifie | « Laisse moi t’expliquer ! » / « C’est pas ce que tu crois ! » / « Tu dois me croire, je t’expliquerai »
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Interprétation
Réalisation
-
Gros plan | Lèvres d’une femme qui vient de se passer du rouge
-
Habillage | Placement de produits
-
Technique | Pluie artificielle artificielle
Réalisation > Accessoire et compagnie
-
Intelligence artificielle (de vaisseau)/interface | a une voix robotique/monocorde
-
Intelligence artificielle de vaisseau/interface/voix de haut-parleur : commente tout/repète les consignes/diffuse un message informatif
Réalisation > Audio
-
Bruit exagéré | « Sluuurp »
- Effet | Lasers qui font « piou-piou », touches d’ordinateurs qui font « pi-pou-pou » etc.
- Musique | Classique
Scénario > Blague, gag et quiproquo
-
Accéléré (gag)
- Bite, chatte, cul (gag)
- Gag avec un animal
- Gag cartoonesque
-
Se fait jeter un verre au visage
Scénario > Dialogue
- À voix haute | Se parle
-
Licence linguistique
-
Philosophie ou psychologie de comptoir
-
Répliques à la con
- Sous-entendu sexuel
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
Scénario > Situation
Thème > N’importe quoi
-
Non-suspension d’incrédulité | Pourquoi les extraterrestres sont-ils toujours humanoïdes ?
-
Scientifiquement non prouvé | Séchage ultra-rapide de personnes trempées
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
- Attitude, remarque et/ou stéréotype sexiste
- Objectification sexuelle | Reluque une femme
- Objectification sexuelle | Tenues légères
- Violence sexiste | Mauvaise conductrice
Ce film ne contient aucune mort
Un message, un commentaire ?
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.