Saga Indiana Jones
Indiana Jones et la dernière croisade
Pour qui sonne le GraalTitre original (ou alternatif) : Indiana Jones and the Last Crusade

Des choses gentilles à dire sur ce film
Après une suite/préquelle inégale mais fun nommée temple maudit, retour aux sources et aux nazis qui font quand-même les meilleurs méchants. Spielberg applique la recette Jones qui a fait le succès de la saga : une ouverture qui donne la pêche, un trésor de renommée mondiale, des nazis donc, pas mal de pays (et des trajets matérialisés sur des cartes) des poursuites très sympas... L’application d’une recette certes mais sans forcément de cynisme ; tout reste travaillé, comme l’avait été le premier. Le tout avec un petit plus en la personne de papa Jones qui apporte à la fois un peu d’humour et un peu de profondeur supplémentaire à cette aventure.
Bref, La conclusion parfaite aux aventures d’Indiana Jones.
Comment ça y a d’autres films après ?
Ah.
Cliquer ici pour jouer au bingo avec ces propositions d'ingrédients
Attention, parmi ces 100 ingrédients, seuls 50 figurent dans la recette de ce film (sur les 60repérés par l'équipe d'Incredulos Vultus) ; ce qui veut dire que 50 ingrédients de cette liste ne se trouvent pas dans ce film.
Bonus
Personnage > Agissement
On lui avait dit, pourtant ! Mais cette fichue tête de mule n’écoute jamais...
À noter dès qu’un personnage tombe de haut en criant.
& variantes.
Procédé théâtral très très inhabituel ailleurs que dans des films.
Souvent pour donner des éléments au spectateur... Parfois pour réveiller accidentellement une entité maléfique.
Le coup classique bien roublard et surtout qu’on ne voit jamais venir de 10 km : très difficile à réaliser mais terriblement efficace.
Que le personnage soit abandonné par les gens qui partent sans lui ou qu’il cherche à les rattraper, il se retrouve à leur courir après, en vain (ou pas).
Suis généralement des appels anonymes répétés qui mette le personnage sur les nerfs, mais pas de bol ce coup-ci, car le chapelet d’injures est adressé à quelqu’un d’autre qui appelle justement à la suite des coups de fils fantômes.
Ressort comique et/ou caractérisation de personnage.
Personnage > Caractéristique
Ben oui, que voulez-vous, elle/il est comme ça, quand elle/il a une idée dans le ciboulot, faut qu’elle/il aille au bout, quel que soit le danger. On ne se refait pas.
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Méchant·e
Personnage secondaire
Réalisation
Ralenti = oh là là, attention, il se passe quelque chose de dramatique !
Il s’agit ici d’une menace potentielle qui ouvre un œil, à l’écoute d’un bruit de discussion, de branche cassée, etc.
ou « X mois/années plus tard/plus tôt »
Réutilisation plus ou moins adroite.
Réalisation > Accessoire et compagnie
Sinon c’est pas un vrai trésor, c’est juste du pognon...
Ouverte par un mécanisme simple (livre basculant, rideau à tirer, bibelot à déplacer, etc.)
Plus pratique pour repérer un requin malicieux qui vous prend pour cible ou sauver sa femme qui coule doucement au fond de l’océan, les poings liés et inconsciente.
Réalisation > Audio
Un gros bruit exagéré d’une personne qui mange de la soupe ou finit un verre.
Scénario > Blague, gag et quiproquo
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
- Un personnage étranger ponctue ses phrases, parfaitement construites d’un point de vue grammatical, de mots clés de sa langue d’origine (à titre d’exemple un mexicain peut prononcer sans fourcher acide acétylsalicylique mais semblera incapable de dire sir ou mister et se bornera à dire señor) ;
- Les personnages étrangers parlent entre eux en français pour ce qui est de la VF (mais avec un accent quand même)... Y compris dans les QG de l’armée allemande, dans les films qui se déroulent pendant la seconde guerre mondiale, par exemple ;
- C’est tout aussi crétin pour les extraterrestres dont la langue maternelle est l’anglais. Mais on ne poussera pas le vice jusqu’à cocher cette entrée pour cette raison (sauf exception). Pas plus qu’on ne la cochera pour les films historiques même si, pour rappel, on ne parlait pas anglais dans la Rome antique.
Pour la/le méchant·e, signe d’une culture et d’un raffinement qui le/la situe haut sur l’échelle sociale, et largement au-dessus de ses sbires.
Entrent dans cette catégorie deux trucs insupportables :
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
Avec effets faciles, bouche bée filmée au ralenti, dénouage de cheveux filmé au ralenti, regard insistant, baisse d’attention, voire effets de scintillement, etc.
Scénario > Situation
Tu veux qu’on s’la donne ?! Tu veux qu’on s’la donne ?!
... la base secrète, le vaisseau ennemi, etc.
Thème > N’importe quoi
C’est toujours plus pratique qu’une capote (et ça coûte moins cher).
Coup de poing qui passe à l’aise à 40 cm de la cible, mais qui touche quand même ; la magie du cinéma.
Ou bien tout le monde vise les pieds...
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Consulter
les
60 ingrédients
et les 7 morts
de ce film
Personnage > Agissement
-
? | Avait pourtant été prévenu·e de ne pas faire ça
-
? | Chute dans le vide en criant « Aaaaaah ! »
-
? | S’exclament la même chose et en même temps
-
À voix haute | Lit ou fait la lecture
-
Bagarre | Fait mine de partir avant de se retourner brusquement pour donner un méga pain
-
Bagarre | Valdingue à travers une vitre, une palissade, une porte...
- Passion | Se fait draguer
- Ruse | Accède ou ressort des égouts en soulevant discretos une grosse plaque en fonte du bout des doigts
-
Se couvre le visage avec les avant-bras avant une collision ou une explosion
-
Tension | Échappe in extremis à un danger
-
Tire par les pieds le corps d’un sbire/d’un garde pour le cacher
Personnage > Caractéristique
-
Blues | Sa femme, sa fille sa mère ou sa sœur est morte
- Religion | Fait un signe de croix
- Super pouvoir | Il/elle sait tout faire
-
Traître·sse (coup de théâtre)
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
- Son fils, sa fille, sa femme, un·e proche est en danger, entre les mains des méchant·es
-
Stylé | Intercepte la main / le poing qui s’approche pour le frapper
-
Tension | Donne une leçon de courage face à son bourreau
Réalisation
-
Effet | Trajet qui se matérialise sur une carte
- Fin | Véhicule ou personnages qui s’éloignent
-
Habillage | Incrustation de texte sur l’écran : lieu, date, heure, etc.
-
Mise en scène | Regard incrédule
-
Vue subjective | Jumelles... avec deux ronds bien dessinés
Réalisation > Accessoire et compagnie
-
Il y a toujours | des pièges sur les chemins qui mènent au trésor
-
Mobilier | Porte dérobée
-
N’importe quoi | Eau limpide comme de la Cristalline™
-
Pouet-pouet | Fausse blessure
Réalisation > Audio
-
Bruit exagéré | Balles qui ricochent contre du métal
- Bruit exagéré | Coups donnés lors d’un combat au corps-à-corps
- Effet | Cri de Wilhelm
Scénario > Blague, gag et quiproquo
- Calembour
- En fait des caisses (personnage)
-
Est éclaboussé·e par un fluide
- Gag avec un animal
- Gag cartoonesque
- Quiproquo | Prend pour lui/elle des paroles destinées à un autre
-
Recours à un plan large pour marquer la puissance d’un cri
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
- Infiltration | Enfile la tenue d’un·e méchant·e
-
La chatte à Mireille
- Musique « ethnique » qui situe l’action dans un pays non-occidental
-
Trahi·e par : un éternuement, une sonnerie de téléphone, un objet qui tombe, etc.
Scénario > Situation
-
Passion | S’engueulent / se foutent sur la tronche avant de s’embrasser avec fougue
-
Tension | Doit s’échapper avant la destruction imminente de...
-
Tension | Suspendu·e dans le vide
Thème > N’importe quoi
-
Carton-pâte | Coup de poing pouet-pouet
-
Carton-pâte | Impacts de balles dans les pieds des personnes ciblées
-
Course-poursuite | Ça passe pour les gentil·les, mais pas pour les méchant·es
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
- Harcèlement ou agression sexuelle | Culture du viol
-
Violence sexuelle | Retient/tire une femme par le bras, contre son gré