Autoroute Racer
Wir fahren, fahren, fahren auf der AutobahnTitre original (ou alternatif) : Autobahnraser
Je le reverrais avec plaisir | |
|
|
2
regards incrédules
:
|
Des choses gentilles à dire sur ce film
- On ne part pas tous forcément égaux dans la vie, les films non plus. Quand on est l’adaptation d’un jeu pas spécialement réputé pour être brillant, quand on lorgne et sur les poids lourd et lourdingue que sont Fast and furious et Taxi, et quand on est produit en Allemagne (aaah ces bagnoles de flics vertes et blanches), la route vers les bacs à DVD de Noz ou de Promocash est droite... mais ça fait des heureux. Autoroute Racer compile tout ce qu’on peut en attendre :
- des carambolages à répétition impliquant le plus souvent des bagnoles de flics ;
- des gags cartoonesques avec des radars qui tombent et des uniformes qui se déchirent au premier excès de vitesse, avec une voiture qui tombe en miettes en roulant, ou encore une petite vieille qui crache ses dents en freinant ;
- des caricatures de jeunes coolos qui aiment la vie, la baise et la vitesse (et qui utilisent les photo radars pour désigner les vainqueurs des courses) ;
- et par extension, des sous-entendus sexuels bien gras... en témoigne cet échange qu’un homme allongé sous sa voiture entame en lançant à l’attention de la fille venue l’aider : « Je crois que je t’ai vue dans le calendrier Pirelli ». Phrase ponctuée par le bouton de jean fuse en réaction à une bonne vieille érection de comédie balourde. Réponse de la semi-bimbo : « Oh c’est pratique, on va pas avoir besoin de cric comme ça » ;
- des méchants forcément de Russie (ou d’un pays de l’Est) qui parlent en VF avec un accent pas possible (« Moi rrrrien fait, pourrrrquoi moi ? » - la scène qui va avec est aussi très bonne)...
Cliquer ici pour jouer au bingo avec ces propositions d'ingrédients
Attention, parmi ces 100 ingrédients, seuls 50 figurent dans la recette de ce film (sur les 50repérés par l'équipe d'Incredulos Vultus) ; ce qui veut dire que 50 ingrédients de cette liste ne se trouvent pas dans ce film.
Bonus
Personnage > Agissement
Même dans les situations le plus dangereuses, la coolitude du personnage est telle qu’elle/il ne peut s’empêcher de faire une blagounette.
Un personnage pète un boulon (patron·ne, méchant·es, héroïne ou héros, etc.).
Avec un changement de ton ou de rythme sur la deuxième pour marquer une insistance.
Il peut s’agir d’une phrase nominale.
Un prénom peut être intercalé entre les deux phrases.
Personnage > Caractéristique
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Interprétation
Clin d’œil plutôt destiné au spectateur ou à la spectatrice...
Personnage > Méchant·e
Personnage secondaire
Réalisation
Insert toujours utile.
La touche eighties.
Scène censée en mettre plein la vue et inspirer crainte et respect.
Ralenti = oh là là, attention, il se passe quelque chose de dramatique !
bruit métallique, coup de tampon & autres variantes.
Pour plus de style, on peut rajouter un ralenti, un fond sonore à la basse voire équiper le pied d’une santiag ou d’une bottine en croco.
Et certains en font des films entiers !
Réalisation > Accessoire et compagnie
Du genre planches laissées par des ouvriers pour charger une remorque, etc...
Ou bien des trucs fluo, un peu de fumée par-ci par-là, des liquides colorés qui chauffent, tandis que d’autres transitent dans des tubes, etc.
Réalisation > Audio
Réalisation > Surprise !
Scénario > Blague, gag et quiproquo
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
- Un personnage étranger ponctue ses phrases, parfaitement construites d’un point de vue grammatical, de mots clés de sa langue d’origine (à titre d’exemple un mexicain peut prononcer sans fourcher acide acétylsalicylique mais semblera incapable de dire sir ou mister en VO, monsieur en VF, et se bornera à dire señor) ;
- Les personnages étrangers parlent entre eux en français pour ce qui est de la VF (mais avec un accent quand même)... Y compris dans les QG de l’armée allemande, dans les films qui se déroulent pendant la seconde guerre mondiale, par exemple ;
- C’est tout aussi crétin pour les extraterrestres dont la langue maternelle est l’anglais. Mais on ne poussera pas le vice jusqu’à cocher cette entrée pas plus qu’on ne la cochera pour les films historiques même si, pour rappel, on ne parlait pas anglais dans la Rome antique.
Entrent dans cette catégorie deux trucs insupportables :
Scénario > Élément
Scénario > Ficelle scénaristique
Scénario > Situation
Comme si y avait pas d’autres trucs qui dépassaient...
Thème > GI Joe
Thème > N’importe quoi
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
Thème > Testostérone
Consulter
les
50 ingrédients
de ce film
Personnage > Agissement
-
Contre-intuitif | Lance une répartie comique incongrue dans un moment dramatique
-
Émotion | Pique une crise de nerf
- Super pouvoir | Use de son charme féminin sur un flic
-
Tension | Se palpe pour s’assurer qu’il/elle n’a pas été blessé·e
Personnage > Citation
Personnage > Héros ou héroïne
Personnage > Interprétation
-
Interprétation | Rit de manière forcée
-
Se lancent des regards entendus, accompagnés de têtes inclinées
Personnage secondaire
Réalisation
-
Course-poursuite | Gros plan du pied sur la pédale d’accélération ou de freins
-
Course-poursuite | Voiture qui décolle et se retourne en l’air (suite à une collision)
-
Équipe | L’équipe (au complet) avance (au ralenti) face caméra
-
Grammaire | Ralentis injustifiés et insupportables
-
Habillage | Placement de produits
-
Habillage | Titre qui apparaît en gros à l’écran, accompagné d’un effet sonore
-
Plan rapproché d’un pied qui sort d’une voiture filmé au ras du sol
-
Plan | Inserts d’images de caméscope/smartphone/d’écrans de télé/vidéosurveillance
-
Vue subjective | d’un pare-choc de voiture
-
Vue subjective | Jumelles... avec deux ronds bien dessinés
-
Woosh | Mise en scène
Réalisation > Accessoire et compagnie
-
Course-poursuite | Tremplin improvisé pour motos ou voitures
-
Pouet-pouet | Déguisement
-
Tension | Gros plan sur les aiguilles d’une horloge qui avancent
Réalisation > Audio
- Bruit exagéré | Coups donnés lors d’un combat au corps-à-corps
-
Effet | Son de disque rayé pur jus
-
Woosh | mouvement / acrobaties
Scénario > Blague, gag et quiproquo
-
Accéléré (gag)
- Bite, chatte, cul (gag)
- Gag avec la police
- Gag avec un animal
- Gag cartoonesque
-
Pipi, caca, prout
- Quiproquo sur l’identité des personnages
- Souffle d’un véhicule rapide qui fait s’envoler des vêtements ou tomber des radars (gag)
Scénario > Contexte spatio-temporel
Scénario > Dialogue
Scénario > Élément
Scénario > Situation
- Engueulade | Inventaire des dégâts énuméré par un·e gradé·e apoplectique
-
Situation | Moment « Woo-hoo ! »
- Situation | Surenchère de carambolages
Thème > GI Joe
Thème > N’importe quoi
Thème > Rejets, moqueries ou discriminations
Thème > Sexisme hostile à l’égard des femmes
- Harcèlement ou agression sexuelle | Culture du viol
-
Objectification sexuelle | Nichons, fesses
- Objectification sexuelle | Reluque une femme
- Objectification sexuelle | Tenues légères
Ce film ne contient aucune mort
Un message, un commentaire ?
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.